Привет, Гость ! - Войти
- Зарегистрироваться
Персональный сайт пользователя Chiaroscuro : Chiaroscuro .www.nn.ru  
пользователь имеет статус «трастовый»
портрет № 236021 зарегистрирован более 1 года назад

Chiaroscuro

она же кларимонда по 13-05-2014
она же Сиверга по 19-06-2012
она же Долорес Клэйборн по 25-12-2011
она же Кларимонда по 28-09-2011
Портрет заполнен на 56 %

Отправить приватное сообщение Добавить в друзья Игнорировать Сделать подарок

Солнышко
Пусть всегда!
Кошкина радость 25.04.2024 в 21:04:45


    Статистика портрета:
  • сейчас просматривают портрет - 0
  • зарегистрированные пользователи посетившие портрет за 7 дней - 3
Блог   >  

Р.Бернс "Лорд Грегори" в переводе С.Я Маршака

  16.07.2017 в 17:37   98  

Р.Бернс
Просмотреть или сохранить оригинал: Р.Бернс "Лорд Грегори" в переводе С.Я Маршака

Полночный час угрюм и тих.
Лишь гром гремит порой,
Я у дверей стою твоих.
Лорд Грегори, открой.
Я не могу вернуться вновь
Домой, к семье своей,
И если спит в тебе любовь,
Меня хоть пожалей.
Припомни лес на склоне гор,
Где волю я дала
Любви, с которой долгий спор
В душе своей вела.
Ты небом клялся мне не раз,
Что будешь ты моим,
Что договор, связавший нас,
Навеки нерушим.
Но тот не помнит прежних дней,
Чье сердце из кремня.
Так пусть же у твоих дверей
Гроза убьет меня!
О небо, смерть мне подари!
Я вечным сном усну
У двери лорда Грегори,
Простив его вину.