Привет, Гость ! - Войти
- Зарегистрироваться
Персональный сайт пользователя Chiaroscuro : Chiaroscuro .www.nn.ru  
пользователь имеет статус «трастовый»
портрет № 236021 зарегистрирован более 1 года назад

Chiaroscuro

она же кларимонда по 13-05-2014
она же Сиверга по 19-06-2012
она же Долорес Клэйборн по 25-12-2011
она же Кларимонда по 28-09-2011
Портрет заполнен на 56 %

Отправить приватное сообщение Добавить в друзья Игнорировать Сделать подарок

Солнышко
Пусть всегда!
Кошкина радость 25.04.2024 в 21:04:45


    Статистика портрета:
  • сейчас просматривают портрет - 0
  • зарегистрированные пользователи посетившие портрет за 7 дней - 3
Блог   >  

Р.Бернс "Лорд Грегори" в переводе Д. Смирнова-Садовского

  16.07.2017 в 17:35   87  
Перевод неплох, как мне кажется. Но, т.к. я ярая фанатка Маршака, его перевод мне ближе.)
Темна, темна, густеет ночь,
И шторм рычит, как зверь,
Она идёт от дома прочь,
«Лорд Грег, открой же дверь!
Отец меня, пойми, мой Лорд,
Прогнал из-за тебя
О, пожалей, не будь так горд,
Хотя б и не любя!
Ты помнишь рощицу и луг,
Где Ирвин* воды льёт,
Тогда ты был мне нежный друг
Все ночи напролёт.
Ты часто клялся и твердил,
Что мой ты навсегда!
Всем сердцем, тем, что ты разбил,
Я верила тогда.
Твоё же сердце, как скала,
Как камень, грудь твоя.
Рази, Небесная стрела,
И пусть погибну я!
О, Господи, готова вновь
Я жертву принести,
Прости же Ты мою любовь,
Вину его прости!»